г.Москва, ул.Дубининская,
Дом 71, строение 11
График работы будни с 13 до 20, иногда суббота. Звоните
Книга "Учебник английского языка". Александр Гаркави. США, Нью-Йорк, 1906 год.
Гаркави, Александр - писатель-филолог: род. в 1863 в Новогрудке (Минской губ.). Рано осиротев, воспитывался в семье бедных родственников. Получив обычное религиозное воспитание, усиленно занимался самообразованием: любимым его занятием было изучение языков, преимущественно семитических. Рано проявил влечение к литературе и уже 13-летним мальчиком писал древнееврейские стихи и издавал рукописный журнал. В 1878 переехал в Вильну, где поступил в типографию бр. Ромм в качестве точильщика букв. В свободное от занятий время продолжал заниматься самообразованием, изучая преимущественно древние языки. К этому времени относятся его первые литературные опыты на жаргоне `Al Naharoth Babel` и юмористические наброски `Kontorske Szenes`.
В 1882, когда среди еврейской интеллигенции усилилось эмиграционное движение в Америку и Палестину, вместе с партией единомышленников отправился в Америку, намереваясь заняться там земледелием. В своей автобиографии подробно описывает свои мытарства в чужой стране, где терпел крайнюю нужду и некоторое время выполнял тяжелый труд чернорабочего. В 1885 переехал в Париж, но в 1903 снова вернулся в Нью-Йорк, где живет до смерти в 1939.
Кроме ряда исследований по филологии, помещенных в разных еврейских и английских изданиях, издал: Die idisch-deitsche Sprach (исследование о жаргоне, 1886): Der englischer Lehrer (1891): Englisch-idisches Werterbuch (1892-3): Torath Leschon Anglia (английская грамматика на еврейском языке, 1894): Englisch in Amerika (1894): Englisches Lesebuch (1894): Der amerikanische Lehrer (1897). Hajesch mischpat laschon li-sefat jehudit? (филологическое исследование о жаргоне, 1896): Idisch-englisches Werterbuch (1898): Idischamerikanische Schule (1900): Amerikanischer Briefsteller (1899). Кроме того, издал на жаргоне ряд популярных книг по географии (в трех частях, 1910): `О конституции Соединенных Штатов` (1897), `Историю открытия Америки` (1892), биографию Вашингтона (1892) и перевод `Дон-Кихота` (1897-8). На русском языке издал: учебник английского языка (1893), `Первое английское наставление` (1894) и `Английский письмовник для русских` (1909). Редактировал следующие периодические издания: Der Idischer Progress (еженедельник, 1910), The Hebrew American (еженедельник, Нью-Йорк, 1894), Der Neuer Geist (ежемесячник, Нью-Йорк, 1897), Judisch-amerikanischer Volkskalender (Нью-Йорк, 1894-1900).
Составил себе имя, главным образом, как серьезный исследователь жаргона. Сравнивая историю развития еврейско-разговорного языка с эволюцией других языков, доказал, что так называемый `еврейский жаргон` - такой же правоспособный язык с определенной грамматикой и лексикографией, как любой европейский